翻訳と辞書
Words near each other
・ Tianshifu
・ Tianjin Academy of Fine Arts
・ Tianjin Agricultural University
・ Tianjin Airlines
・ Tianjin Airlines destinations
・ Tianjin Airlines Flight 7554
・ Tianjin Arena
・ Tianjin Binhai International Airport
・ Tianjin Campaign
・ Tianjin Chengjian University
・ Tianjin Chow Tai Fook Binhai Center
・ Tianjin Climate Exchange
・ Tianjin Conservatory of Music
・ Tianjin Crafts and Arts Vocational College
・ Tianjin Development
Tianjin dialect
・ Tianjin Dongli
・ Tianjin Economic-Technological Development Area
・ Tianjin Eye
・ Tianjin First Central Hospital
・ Tianjin Foreign Studies University
・ Tianjin Free-Trade Zone
・ Tianjin Goldin Metropolitan Polo Club
・ Tianjin Grand Bridge
・ Tianjin Health Industry Park
・ Tianjin International School
・ Tianjin International Trade Centre
・ Tianjin Lions
・ Tianjin Locomotive Stadium
・ Tianjin Maritime Court


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Tianjin dialect : ウィキペディア英語版
Tianjin dialect

Tianjin dialect () is a Mandarin dialect spoken in the urban area of Tianjin, China. It is comprehensible to speakers of other Mandarin dialects, though its greatest deviation from the others lies in its individual tones, and the lack of retroflex consonants. The regional characteristics make the dialect an important part of the Tianjin identity, and sharply contrasts itself to the dialect of nearby Beijing, despite relatively similar phonology.
==Characteristics==
The Tianjin dialect is classified under Jilu Mandarin, a subdivision of Mandarin Chinese also spoken in the provinces of Hebei and Shandong. Despite being a neighbour of Beijing, Tianjin dialect sounds very different from Beijing dialect, which is the basis for ''putonghua'', the national standard used in the mainland.
The tones of Tianjin dialect correspond to those of Beijing dialect (and hence Putonghua) as follows:
The differences are minor except for the first tone: Where it is high and level in Beijing, it is low and falling in Tianjin. All words with the first tone, including the name "Tianjin", are affected, giving the Tianjin dialect a downward feel to people from Beijing.
Tianjin dialect also includes four tone sandhi rules, which outnumber Beijing Mandarin's ones. Here they are:
#Tone 1 + Tone 1 → Tone 3-Tone 1: 天津 |tiān jīn| is pronounced /tǐanjīn/ (using Pinyin tone diacritics)
#Tone 3 + Tone 3 → Tone 2-Tone 3: 水果 |shuǐ guǒ| is pronounced /shuíguǒ/
#Tone 4 + Tone 4 → Tone 1-Tone 4: 現在 |xiàn zài| is pronounced /xiānzài/
#Tone 4 + Tone 1 → Tone 2-Tone 1: 上班 |shàng bān| is pronounced /shángbān/
There are some other patterns that differentiate Tianjin dialect from the Beijing dialect. One is the pronunciation of 饿 (餓) as ''wò'' (臥) instead of ''è''.
Lastly, the Tianjin dialect lacks the retroflex consonants (捲舌音) prevalent in Beijing, not unlike Taiwanese Mandarin. Thus, ''zh'' (ㄓ) becomes ''z'' (ㄗ), ''sh'' (ㄕ) becomes ''s'' (ㄙ), ''ch'' (ㄔ) becomes ''c'' (ㄘ), and ''r'' (ㄖ) becomes ''y'' (一) — that is, 人 is pronounced ''yěn'' instead of ''rén'', and 讓 is pronounced ''yàng'' (樣) instead of ''ràng''. However, the use of the ''-er'' (儿) diminutive is common in Tianjin dialect, as it is throughout the north and northeast.
Chinese speakers commonly stereotype the Tianjin dialect as aggressive- or confrontational-sounding, though it is not difficult for speakers of other Mandarin dialects to understand.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Tianjin dialect」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.